如果出版社完全仅仅因为英文水平而拒绝您的文稿,请通过邮件联系我们并附上:1. 期刊主编给您的评论,需要提供一些有问题的句子或者语法错误处佐证;2. 您向出版社提交的最终文稿,我们需要确认最终文稿是接受了我们修改的终稿。
如果您的审稿人指出了需要澄清的内容或问题,并建议修改文件语言,请认真根据审稿人建议先自行修改内容和澄清,并应该起草一份详细的 Response Letter to Reviewers 作为回应。 内容上的缺失(not clear points)和瑕疵将会直接导致审稿人阅读不畅,因此审稿人在指出具体的内容问题后往往会在意见结尾要求做进一步语言改善。 这种情况需要您在自行修改内容和澄清后使用我们提供的 二次修改服务,我们将在语言修改中同时检查您对审稿人的回应。 需要二次修订和三次修订服务的订单需要在系统中重新提交。
文章使用过我们的服务后,审稿过程中您的同事或者评阅人可能会要求您做语言点的澄清以及内容上的修订以进一步提高文章的语言品质。在根据他们的意见对您的文稿修订之后,您可以提交给我们做第二轮修改。二次修改提供非常低的报价,时间和费用详情请查阅 服务费用。二次修改服务将是论文经过后期再次变动后需要再次对语言进行修改者的理想选择。二次修改服务需满足以下条件:
If our edited file is the final draft that you submit to the journal, we will be responsible for the language quality. Any lapses in quality on our part will be treated with utmost seriousness, please get back to us once such problems were detected. However, some authors make revisions after receiving an edit, in several of these, the author has actually introduced new errors in his/her own draft. In view of this, please consider using second review service if you have altered your draft and the paper has then been rejected due to the language problem.